SS_Logo

Aplicaciones de MAXQDA en el Análisis de Prensa: Rastreando Tendencias Mediáticas

Autor: Flávia Roberta Babireski / Portafolio: Qualitative / Jue. 20 de Jun de 2024

Transcripción de este video

00:00:34:04 Software Shop, la empresa líder en la implementación de herramientas analíticas y software especializado en Latinoamérica, les da la bienvenida a esta presentación. El día de hoy contamos con el acompañamiento de la instructora Flavia Roberta. Validez científica, social y política y doctora en Ciencia Política, Investigadora cualitativa con más de diez años de experiencia en análisis de datos, documentos, entrevistas y grupos focales.

00:00:49:27 Instructora del portafolio cualitativo para Shopper Shop en Brasil. Bienvenidos. Muy bien, gracias a todos. Entonces por la espera. ¿Y bien?

00:01:22:12 Voy a retomar para que todos puedan acompañar la presentación. Entonces, hoy vamos a hablar sobre esta parte de análisis de datos a partir de la prensa, de datos, de los medios de comunicación. Pero también podemos hacer este tipo de análisis. Sabemos que muchas de las herramientas que ustedes van a ver aquí no son solamente para este tema de análisis de prensa y de portales de noticias, pero también para analizar un gran volumen de datos.

00:01:47:29 Así que ustedes pueden visualizar estas herramientas y este análisis, pero entiendan que. Este es un ejemplo práctico, este que les voy a mostrar, en donde podemos ver que Max ya tiene muchas herramientas, pero también lo podemos extender para otros tipos de materiales, otros tipos de documentos.

00:01:57:08 Es importante decirles que Max Code está pensado para distintos formatos y tipos de materiales.

00:02:13:18 Tenemos algunas herramientas que nos ayudan tanto en la parte de la captura de la información como también en la importación. Y después, en el momento de hacer los análisis pensando en un gran volumen de información.

00:02:33:29 Entonces, para que podamos empezar y abordar todos estos aspectos, les voy a mostrar aquí un punto específico el tema de la importación. En Max Code AM podemos tener dos caminos que nos pueden ayudar bastante en esta parte de importación de documentos.

00:03:01:03 Entonces este que ven en pantalla es un proceso, es un proyecto que preparé, les separé para el día de hoy en donde ya tengo una estructura y para el que está en contacto con Max Code por primera vez, quisiera contarles que es una interfaz muy sencilla, es muy fácil trabajar con ella, entonces aquí nosotros tenemos en la parte de inicio, tenemos algunas partes generales del proyecto.

00:03:33:09 Después la segunda ventana, tenemos la parte de importación, que es el primer paso para empezar una investigación, es decir, hacer la importación de documentos. Después tenemos código y dos herramientas visuales. También el uso del diccionario de la estructura. Así podemos analizar un gran volumen de datos de información con mucha rapidez. Así que bien, 1/1 de la interfaz.

00:04:09:20 A ver, Max Code se divide en cuatro ventanas, en cuatro cuadrados. Como pueden ver aquí, son cuadros independientes, ventanas independientes. Podemos cerrar alguna o expandir una a otra, porque eso hace con que puedas ver las informaciones de una mejor manera y según la etapa de la investigación también. Así que, por ejemplo, si ahora estás haciendo la importación de los documentos, puedes minimizar alguna ventana, sea de códigos o la lista de códigos.

00:04:47:15 Aquí en la lista de códigos nosotros tenemos algunas partes de algunas partes del texto que fueron codificadas en donde podemos recuperar la información en caso sea útil. Y aquí es donde nosotros podemos ver los documentos por entero. Entonces le damos doble clic y a la derecha podemos ver el contenido importado. Así que bien, vamos a pasar para la parte a ver como les puedo decir un recurso específico que Max Code tiene para hacer la importación.

00:05:01:26 Que es la parte de las páginas web. Entonces aquí viene. En el medio tenemos páginas web.

00:05:25:25 Este complemento, que es el colector de la web, que es propio de Max Code, es una extensión de Google Chrome, es gratis, no hay que pagar nada, solo tienen que descargarlo. Es una extensión. Ustedes lo pueden buscar en el navegador e instalarlo. Instalar esta extensión.

00:05:41:27 Este icono se queda aquí, en la parte superior a la derecha. Es un proceso muy sencillo de instalación, como cualquier otro instalador.

00:06:24:05 ¿Cómo funciona? Uno puede capturar la información a partir de la navegación. Entonces uno está navegando, está visualizando las noticias, las informaciones y puedo hacer una captura de la información ya en un formato más limpio para que pueda analizarse en Max Code a Entonces, por ejemplo, aquí yo voy a darle clic en esta noticia. El me va a abrir la noticia y para que yo pueda hacer la captura de la información aquí arriba a la derecha tenemos esta opción.

00:06:42:08 Simple page, que es donde nosotros colectamos la información ya directamente en el formato de Max Code a. Entonces a ver una otra noticia para darles otro ejemplo.

00:07:12:18 Le doy clic en la extensión. Vamos en esta segunda opción que es el de la página web, en donde él ya retira todas las imágenes, las propagandas, todas las informaciones irrelevantes. Entonces él me trae solamente la información. La información precisa de lo que queremos importar.

00:07:35:02 En este caso vamos a tener el texto y bueno, él lo va a guardar en un formato propio de Max Code. Ah, no tienes que tener el software abierto. Es importante decirles esto que ustedes pueden hacer toda la colecta durante un determinado periodo de tiempo y después haces el proceso de importación para Max Code a.

00:07:51:10 Eh en Max Code al proceso de importación es muy sencillo, vas a importar páginas de web y en esta primera opción es de la web de la página web a partir del colector.

00:08:24:07 Entonces, a ver, déjeme sacar algunos, déjeme mantener las que son para hoy día. ¿Ok? Así que bueno, voy a seleccionar solo estas dos que hay y las otras ya las había colectado antes para que podamos tener otros ejemplos para realizar el análisis de las informaciones. Entonces seleccionamos aquí ya le va a importar directa directamente a la carpeta que he configurado, en este caso la carpeta de descargas.

00:08:36:18 Pero ustedes también pueden hacer una búsqueda de la carpeta que quieran guardar la información.

00:09:05:02 Después de seleccionar los archivos que quieres importar, le das clic en Importar archivos. Entonces, si hay alguna carpeta. Bueno, ahora me equivoque aquí, pero bueno, en este caso me lo va a importar para la carpeta que está abierta. Estas dos yo sé que no pertenecen a este portal de noticias, entonces las arrastro y las organizo.

00:09:32:25 Y en el momento de hacer este proceso de organización. A ver, déjeme repasar esto un segundito, déjeme sacar esto de aquí. Así ya podemos ordenar estos documentos, porque la organización del material es importante no solamente para el momento del análisis, bueno, para ordenar visualmente los documentos, pero también para el momento del análisis.

00:09:37:05 Así que bien.

00:09:47:09 Tenemos aquí los que ya fueron importados. Y también hay una otra forma, un otro camino por el cual podemos hacer la importación.

00:10:14:16 Principalmente cuando estamos trabajando con un grupo de investigación o cuando ya has hecho algún proceso de captura de información y tienes una lista de enlaces. Ellos están ordenados, estructurados en un archivo de Excel. Entonces Max CODEA nos permite importar información desde enlaces que estén en Excel. Entonces el Excel tiene que estar ordenado de esta forma.

00:10:51:15 Tenemos aquí una primera columna con el enlace. En el caso de que ustedes tengan notas. ¿En español las notas son los mismos en donde ustedes pueden escribir comentarios, análisis o es alguna información que quieres importar con respecto a este enlace sobre esta materia, sobre esta colecta, Alguna nota, alguna información importante que quieras mantener guardada en tu proyecto? Entonces, si tienes esta información, también puedes alimentarlo en en esta.

00:11:19:18 En esta tabla de Excel y también variables ya tienes la información sobre cuándo o algún metadato, alguna información descriptiva sobre este contenido o sobre este enlace que quieras importar para usar después para usarlo en el momento del análisis o para para ordenar la información a partir de estas variables. También puedes alimentar esta columna antes y hacer la importación después.

00:11:46:03 En el momento de la importación vamos a tener dos procesos. Primeramente el va a buscar el contenido del enlace y también tomar estas otras columnas y regresar, revisarlas como variables o como memos. Entonces él tiene estos dos, estos dos procesos. Entonces es un Excel bien sencillo. Cada línea es un enlace, cada columna, una variable o una información siempre de la misma naturaleza.

00:12:00:04 Cada columna organizada según su naturaleza de información y así podemos importarlos. Voy a cerrar el Excel.

00:12:22:13 Y bien, ahora vamos a volver a Max Code a. En este caso podemos tener una lista un poco más grande. Yo dejé una lista más chica porque él va a capturar estas informaciones y pues puede ser que tarda un poco más. Y como nosotros no tenemos mucho tiempo, deje esta lista un poco más chica la chica un poquito.

00:12:47:04 Así que bueno, puedo seleccionar aquí el archivo. Le doy clic en Abrir. Entonces aquí me pregunta cuál es la columna que contiene los enlaces. Yo puse la columna. Pueden cambiar el nombre también y aquí son las otras opciones. Si quieres importarlo como notas o si quieres importarlo como variable.

00:13:07:09 Aquí abajo ya tenemos una opción que es de páginas web y le damos OK. Aquí me dice que la variable es una variable de texto. Si es una variable de números, ustedes pueden cambiar esto. Aquí.

00:13:17:09 Y ahora el va a empezar a importar los documentos. ¿Ok? Puede ser que esto tarde un poco.

00:13:35:16 Depende de la Internet. A ver, déjenme apagar la cámara.

00:13:55:17 Entonces, como pueden ver, aquí a la izquierda. El ya está realizando el proceso de importación. Y también está ordenando todo dentro de una misma carpeta. Y aquí me trae la información tanto de la fecha del proceso de información.

00:14:01:10 Aquí me muestra las páginas que fueron importadas.

00:14:12:13 Aquí si le doy doble clic, el ya me abre el documento a la derecha.

00:14:43:07 Entonces aquí, en este caso, en esta carpeta, por ejemplo, yo puedo ordenar, ordenar toda la información, puedo ponerla en otro nombre, esto es de una página de noticias de Brasil. Entonces le voy a poner este nombre y aquí tengo esta carpeta con todas las noticias que he importado. Todas estas noticias son de esta misma página web, así que puedo arrastrarlas y soltarlas aquí en esta misma carpeta.

00:15:00:22 Entonces, Así migra la información para esta otra carpeta para crear una carpeta, una nueva carpeta.

00:15:29:29 Puedes venir aquí. En esta carpeta de grupo de documentos, le das clic en Nuevo grupo, la nombras a la carpeta y arrastras los documentos para esta nueva carpeta. Así vas a tener todas las informaciones ordenadas. ¿Cuál es el aspecto más importante de ordenar la información? Como estamos trabajando con un volumen muy grande de información, son muchos documentos. Bueno, en este caso no tenemos aquí tantos documentos, pero en su proyecto ustedes pueden tener muchos más documentos.

00:15:58:26 Entonces, la idea de ordenar esta información permite que tanto la parte de encontrar informaciones más fácilmente, es decir, saber cuál es la información que vas a analizar y también después, en el momento de la visualización en donde podemos elegir una carpeta por completo para analizar y también podemos compararla con poder comparar los portales uno con el otro para ver el tipo de contenido que nosotros podemos encontrar.

00:16:28:26 En este caso, yo voy a reordenar todo esto. Y también con respecto al idioma, yo voy a arrastrar este portal, voy a poner en la carpeta de portugués para que podamos tener la la información ordenada en el idioma original. Entonces tenemos aquí una carpeta que ya fue codificada y esta que nosotros recién importamos. Aquí tengo algunas importaciones en español pero aún no lo codificamos.

00:16:52:17 Una otra forma de ordenar esta información es por conjuntos conjuntos. Es una forma de ordenar la información según el portal, según el idioma y eso nos permite hacer análisis transversales o análisis compartidas o específicas, es decir, analizar un grupo específico de portales o de información y.

00:16:58:20 Para formar un conjunto que es una forma de organización.

00:17:36:14 A ver, aquí nosotros ordenamos los conjuntos, es decir, es como si fuera una carpeta de tu computadora. Aquí en la parte de documentos, o sea los conjuntos. En los conjuntos puedes agrupar los materiales con un propósito específico para tu análisis. Entonces un mismo archivo puede estar en más de un conjunto. Es por eso que nosotros podemos crear, por ejemplo, conjuntos específicos para cada portal o conjuntos para un determinado periodo de tiempo, sea por fechas o por idiomas.

00:18:12:10 En lo general, puede ser que tenga portugués, español. Para hacer una comparación un poco más amplia. Entonces, a través de los conjuntos podemos ordenar estos estos grupos de información para una determinada finalidad de análisis. Es decir, este mismo documento puede estar en más de un conjunto. Esto también nos ayuda bastante en este proceso. Entonces, para formar un conjunto venimos a conjuntos.

00:18:35:01 A ver, les voy a mostrar cómo hice. Entonces para no, yo voy a activar toda la carpeta para no tener que seleccionar cada uno de los documentos por separado o entonces puedo seleccionar la carpeta de portugués porque eso va a incluir todas las subcarpetas. Voy a conjuntos, le doy clic con el botón derecho y le doy clic aquí en Nuevos nuevos conjuntos.

00:18:58:20 Aquí le voy a poner un nuevo nombre portugués. Lo voy a separar por idioma y ahora voy a formar un nuevo conjunto solamente para que podamos tener estos dos conjuntos. En caso de que en el futuro quiera analizar estos documentos por idioma.

00:19:34:09 ¿Entonces puedo crear conjuntos por portal, por idioma, por fecha? Puedo ordenar mis documentos, mis grupos de documentos. Entonces, como pueden ver, están todos aquí en el mismo conjunto, en la misma, en el mismo conjunto, porque yo seleccioné este criterio, perdón, no sé qué pasó aquí, pero ustedes pueden ver que aquí ya no puedo ver la visualización, ya no veo la carpeta de los portales, pero bueno, está aquí en en los conjuntos.

00:20:15:07 Bueno, aquí ya tenemos los documentos ordenados. Una vez que hice esto. Bueno, esto es importante porque también nos va a ayudar en el momento del análisis. Más adelante vamos a ver. Cómo esta organización nos ayuda tanto en la parte de la visualización como en la parte de análisis. Ahora pasemos para los análisis. Sabemos que hay mucho, mucha información que les quiero brindar hoy día, así que bueno, aquí tenemos una lista, un contenido muy grande de documentos y una de las herramientas que nosotros más usamos.

00:20:27:25 Y que se aplica muy bien en este caso para hacer una codificación un poco más acelerada, para tener una previsualización.

00:20:47:00 Pensando que tenemos, por ejemplo, un objetivo que es encontrar algunos temas específicos, a veces estos temas están presentes en estos portales, en estas informaciones. Entonces vamos a usar el recurso del diccionario.

00:21:06:05 Entonces aquí el diccionario nos permite visualizar temas específicos, como también nos permite hacer una codificación, una auto codificación más objetiva y más rápida.

00:21:23:16 Entonces, el diccionario funciona en una estructura en donde nosotros podemos alimentar con palabras que son claves para este código. Entonces nosotros aquí tenemos los códigos.

00:21:37:15 Aquí pueden ver que tenemos los códigos, pero para cada código nosotros tenemos. Términos que pertenecen a este conjunto de temas.

00:21:51:02 Como pueden ver. Ya está delimitado. Entonces puedes tener también un código principal, un sub código que pertenece a ese código principal.

00:22:07:29 Con esto podemos buscar estos términos, estas, estas palabras. Entonces los códigos son estos que están en la columna del medio y a la derecha es en donde nosotros alimentamos con.

00:22:14:01 Con los términos centrales.

00:22:41:02 Aquí podemos también crear diccionarios. Podemos tener más de un diccionario. Puedes tener un diccionario para cada idioma o para cada fase de investigación. Entonces para esto le das clic aquí. Vas a crear una nueva categoría y al crear una categoría. Después la vas a alimentar con los términos.

00:22:51:15 Le das clic aquí.

00:23:18:03 Aquí vas a poner el nombre y aquí el costado. Nosotros podemos especificar como queremos hacer esta búsqueda. Entonces, por ejemplo, aquí, aquí, yo quiero que él considere la presencia de estas dos palabras cuando le doy clic en apenas asociaciones exactas. Si quiero diferenciar entre mayúsculas y minúsculas, active esta columna y si quiero las las letras iniciales es en donde él va a usar solamente el radical de la palabra, es decir.

00:23:49:03 Es decir, todas las palabras pueden tener el mismo radical, es decir, la palabra empieza de la misma forma y si es un proceso de codificación, él lo va a codificar. Entonces nosotros podemos ver la información y codificar a partir del diccionario. El diccionario es muy interesante, es una herramienta muy útil para estos análisis de gran volumen, porque podemos acelerar el proceso tanto de de la visualización de la información como de la codificación.

00:24:17:19 También después de alimentar el diccionario, en el caso de que quieras excluir alguna palabra, también las puedes excluir en caso de que no la quieras ver en el momento del análisis. O por ejemplo, yo voy a hacer un análisis más específico y no quiero ver alguno de estos contenidos. Entonces le doy doble clic y los desactivo para que pueda hacer mis consultas, pero no los estoy excluyendo.

00:24:44:12 Entonces esto me ayuda a bueno a hacer estos análisis más específicos con base en un diccionario. Así que bueno, después de trabajar con el diccionario nosotros podemos finalizar y si queremos modificar esta lista le damos clic en el diccionario y bueno, podemos modificar algún aspecto.

00:25:12:19 Bueno, ahora una vez que ustedes ya tienen el contenido alimentado después que pasaron por el diccionario, una Otra cosa que es importante en la parte es, digamos, identificar estas palabras en nuestro material. Entonces uno ya tiene palabras claves, conceptos, alimentaron el diccionario y ahora nosotros podemos ver si nos dan una nueva codificación. En este caso solo vamos a ver.

00:25:27:29 Vamos a un diccionario que estamos en dicho y aquí tenemos vista de matriz de palabras. Yo voy a elegir este primer aspecto.

00:25:37:17 Y ahora voy a activar un único conjunto de documentos, que es este que nosotros recién le mostramos.

00:26:14:16 Solo voy a seleccionar en Documentos activos y en las columnas también puedo seleccionar para cada documento. Entonces quiero ver cada uno de los documentos que hice, el proceso de información y que no está codificada. Entonces yo lo puedo ver aquí a ver, ahí está. Entonces cada columna es un documento importado. Aquí yo tengo el principal y con los principales términos presentes y aquí ya puedo ver la presencia de estos términos en este contenido, de estas expresiones o palabras.

00:26:30:23 En este material. Este número que ustedes pueden ver aquí es la referencia, son cuántas veces esa palabra o esa expresión apareció en este documento.

00:26:44:07 Se le dan doble clic. El te abre. Entonces, estas partes seleccionadas que tienen esta palabra.

00:26:59:24 Entonces puedo visualizar estas tres presencias de palabras. Y si quiero guardarlo o modificarlo, pueden hacerlo también.

00:27:22:13 Esto es para que ustedes puedan ver cuáles son. Aquí ustedes pueden ver cuáles son los principales temas que aparecen. Si nosotros, por ejemplo, dejamos solo las principales carpetas, ellos van a sumar los aspectos que estaban en las subcarpetas, en las subcarpetas.

00:27:50:18 Entonces ahora tenemos los temas principales y cuántas veces esas palabras aparecen en los documentos. Entonces son recursos de bueno, de visualización de la etapa inicial. Entonces, con un doble clic ustedes pueden visualizar la información. Además de esta vista por documento, también tenemos un otro recurso que es muy interesante.

00:28:28:27 Que es lo que les había comentado antes, este tema de ordenar todo por carpetas y ordenar todo en conjuntos. Aquí ustedes van a ver aquí por ejemplo, seleccionamos esta columna de grupos de documentos. Entonces en este caso nosotros vamos a visualizar a ver este segundo nivel de la subcarpeta, digamos entonces. Ahora nosotros ya cambiamos la salida de información, entonces aquí ya puedo comparar estos temas para entender cuánto que cada uno de estos temas están presentes en los portales.

00:28:34:18 Solamente a partir de esta vista.

00:28:58:08 Entonces aquí no hice ningún proceso de codificación, nada todavía, solo a partir de la de la importación y del diccionario. Yo puedo ver cuáles son los principales temas y puedo comparar estos portales en caso de querer exportar algún documento. También lo pueden exportar, pueden ser en Excel o también lo pueden copiar como imagen para el área de transferencia.

00:29:35:13 También pueden consultar la información con doble clic y así ustedes van a ver la información en caso que ustedes quieran codificar esta información, también lo pueden hacer. Directamente desde ahí. Bueno, esta es la ventaja de trabajar con Max Code a es el trabajar con el diccionario. Nos permite distintas posibilidades para trabajar con este material. Aquí solo ordenando estas carpetas ya podemos comparar bastante estos documentos en donde.

00:29:47:21 Podemos ver los que presentan algunos temas, los que no, entonces así podemos ya hacer una primera comparación.

00:30:02:11 Bueno, salimos de aquí ahora y podemos pasar a una otra vista.

00:30:17:10 Ahora voy a usar esta combinación de palabras en donde podemos tener una. Podemos hacer un nuevo análisis de este contenido. Entonces vengo en combinación de palabras.

00:30:46:21 Ahora puedo hacer una combinación de dos en dos palabras. Quiero saber cuáles son las los términos, expresiones, conceptos. Yo voy a trabajar con dos palabras en donde podemos identificar algunos conceptos claves. Voy a seleccionar solamente documentos activos. Aquí voy a dejar diferenciación por grupos de documentos.

00:31:18:22 Aquí puedo ignorar algunas informaciones que no quiero que estén presentes aquí. Como cambia el idioma, siempre tenemos que cambiar la lista de exclusión. Entonces, si ahora voy a trabajar con español, ya tengo una lista de exclusión. ¿No? Y ok, a ver entonces aquí él me muestra cuáles son las palabras que aparecen, las expresiones que aparecen vemos que están de dos en dos.

00:31:58:08 Las palabras y vamos a ver cuáles están más presentes la frecuencia de palabras, el porcentaje, el ranking y en cuántos documentos esas palabras aparecen. Entonces esta también es una información importante que va más allá de la cantidad. Es algo más comparativo. Tenemos 15 documentos en 75% de los documentos. Todos estas expresiones aparecen. La expresión de cambio climático en el caso de que ustedes quieran ver estos documentos, ver cuáles aparecen, por ejemplo, en qué expresiones, en qué documentos.

00:32:06:16 Entonces yo puedo reordenar esta información y de esta forma podemos verlo.

00:32:12:17 Con doble clic yo puedo ver el contenido.

00:32:26:07 Entonces aquí ya tengo todas las presencias de palabras. En la columna me aparece cuál es el documento en esta columna central.

00:32:57:10 Y también podemos codificarlo. Podemos guardarlo como un código. Vamos a mantener una oración antes, una después, que es lo mínimo para tener un contexto. Es decir, tenemos tres frases, tres oraciones, la que tiene la palabra clave, una frase antes y una después. Entonces aquí ya hemos creado una codificación y así podemos hacer un proceso de códigos ya a partir de.

00:33:17:04 De esta combinación de palabras. Y también tenemos la nube de palabras. Aquí no vamos a tener solamente una nube de palabras, pero sí una nube con los términos. Con las expresiones podemos ver como si fueran aquí conceptos. Estas palabras claves.

00:33:32:12 Y también lo podemos guardar como código.

00:33:35:24 Ok.

00:33:39:20 Bien.

00:33:58:14 Entonces, aquí en la nube y en la tabla, ya podemos. Ver la información, guardarla. Y también, en caso de que ustedes necesiten, podemos exportar la información. La nube también.

00:34:14:17 Entonces, como imagen también podemos trabajar. Pero podemos trabajar con este contenido como imagen. Podemos verlo y guardarlo. Así que también aquí tenemos un proceso un poco más avanzado. Ya pensando en la codificación.

00:34:34:29 ¡Ah! Además de este proceso de creación de códigos, el diccionario nos permite. Codificar.

00:34:59:06 Bueno, aquí tenemos las palabras que están en el diccionario y tengo esta otra opción que es auto codificar con el diccionario. Aquí vamos a seleccionar entonces el diccionario. Es por eso que, como les dije, podemos tener más de un diccionario para cada idioma. Yo voy a seleccionar este solo para documentos activos.

00:35:15:13 Voy a elegir una oración antes uno después. Ok. Entonces aquí ustedes pueden ver que en esta lista de de los códigos.

00:35:53:11 Vemos que el buscó estos términos, estas palabras que estaban en cada uno de esos códigos, ya realizó la codificación en el diccionario, perdón dentro de los documentos que recién había importado. Y esta es la lista original en donde después yo hago el proceso de combinación, es decir, de traer estas informaciones y mezclarlas con lo que con el proceso de codificación que hice recién o entonces, si ustedes quieren hacer una diferenciación, por ejemplo, a veces tenemos muchos diccionarios, podemos tener por ejemplo, una estructura de códigos para un idioma.

00:36:04:17 Después cambiamos esto. Ahora voy a poner solamente para que ustedes puedan entender.

00:36:18:19 Podemos dejar un diccionario para portugués o no para español, y lo puede separar así por subcarpetas, para que puedas diferenciar estos temas o estos idiomas.

00:36:39:27 Es decir, estás haciendo dos tipos de análisis, pero con el mismo conjunto de documentos. Solo necesitas mantener dos estructuras por separado. Aquí en códigos, y los documentos siguen aquí sin ningún problema. Así que bien, esta es una de las formas más rápidas de hacer una codificación.

00:37:05:11 Y ahora pensando más para la vista de los documentos, una vez que tenemos que ver estos resultados y y los códigos que fueron creados. Así que bueno, vamos a pasar para herramientas visuales en donde nosotros podemos tener algunas informaciones más visuales.

00:37:21:05 Déjenme abrir un documento que este a ver, que tenga muchos códigos, déjenme ver. Aquí tenemos un material que ya está un poco más codificado.

00:37:57:09 ¿Entonces, si ustedes quieren ver un una codificación de un determinado tipo de documento, cuántos códigos hay para cada documento? O ver cómo está distribuida esta codificación de una determinada noticia o de un determinado documento. En herramientas visuales nosotros podemos venir en retrato de documento. Aquí Trato de documento. Podemos ver. Una representación gráfica de la distribución de los códigos para este documento específico.

00:38:26:01 ¿Entonces, qué es lo que tenemos aquí? Tenemos aquí cuánto Cada uno de los códigos está distribuidos a lo largo del documento. En la barra superior tenemos algunos aspectos con el cual podemos cambiar esta vista y dejarla un poco más adecuada para nuestro estudio. Así que aquí esta primera opción. Nosotros podemos activar o desactivar los espacios en donde no hay códigos.

00:38:47:17 Los espacios en blanco representan las partes que no están codificadas. Entonces a veces quieres ver si todo el documento está codificado y bueno, puedes usar este recurso para esto para entender qué partes de este documento está codificada.

00:39:05:14 Ya. Este segundo aspecto no considera lo que no está codificado. Este otro me da una sobreposición. Entonces, cuando tenemos sobreposición de códigos.

00:39:30:23 El va a mezclar los colores. Y por eso que algunos colores van a quedar un poco raros. Pero aquí el ya considera una secuencia del otro. Las. Perdón. Aquí él va a considerar la secuencia de los códigos. Aquí es el formato tema de vista que le tenemos. Las leyendas.

00:39:59:15 Los los los subtítulos de los códigos aquí del más presente para los menos presentes, y este sigue el orden del documento. Entonces aquí él sigue. Si el orden de la de los sigue la secuencia del documento y aquí él está ordenando de los que tienen más códigos para los que están menos codificados. Y aquí es la frecuencia. El me va a mostrar los que tienen los códigos que están más presentes.

00:40:12:11 Entonces aquí en en los subtítulos a la derecha, yo puedo ver. ¿Cuáles son los códigos que están más presentes en este documento?

00:40:23:28 ¿Y también podemos usar este recurso para ver, bueno, algunos, algunos aspectos codificados o no?

00:40:36:24 Y también tenemos otras opciones de vista para este documento.

00:40:42:01 En donde podemos ver los códigos.

00:41:21:13 Primero voy a traer una matriz. Aquí tenemos dos opciones. A ver. Tenemos una primera que es de grupos o códigos que es más o menos parecido con el que vimos en el diccionario, pero este es para aspectos ya codificados. Entonces podemos hacer una comparación de los códigos. Aquí voy a seleccionar por grupos de documentos, voy a poner nivel dos y aquí en este caso el me va a mostrar los temas.

00:41:31:06 Podemos ver cuáles son los temas aquí de este portal y la comparación con los otros portales.

00:41:51:27 Se le hacen doble clic. En la pantalla inicial de Max Code a en la lista de códigos. El va a recuperar y traer todas las partes codificadas. Le dan doble clic.

00:42:02:17 Y aquí a la derecha, abajo. Ustedes van a ver que él me va a mostrar todas las partes que están codificadas.

00:42:14:26 ¿O no? Otra forma de ver estos documentos. Es esta primera opción. Matriz de segmento en la parte superior izquierda.

00:42:50:12 Le hacen clic y pueden ver aquí a la derecha cada uno de los portales con los contenidos. Entonces aquí se puede hacer un análisis transversal, como por ejemplo puedo elegir aquí efecto invernadero y leer todo lo que está codificado para cada uno de los portales sobre este tema. Entonces aquí tengo eh Folio de San Pablo y está Down y puedo comparar los abordajes entre un portal y el otro.

00:43:00:15 Aquí también hay una otra opción. Bueno, esta es una matriz.

00:43:15:10 En donde tenemos la cantidad de codificaciones. Como también podemos recuperar lo que está codificado.

00:43:22:14 Una otra opción es la conexión entre códigos.

00:43:45:23 Entonces quiero ver cuántas veces estos códigos aparecen. Entonces yo puedo ver si hay sobreposición o si hay alguna cercanía entre estos códigos. Entonces yo puedo seleccionar los códigos. Para compararlos después.

00:44:04:10 Y lo mismo se puede hacer con los procesos de auto codificación. Entonces seleccionamos lo que a ver aquí. Ya había seleccionado algunos. Podemos elegir uno más, a ver.

00:44:17:17 Voy a elegir un par más o seleccionar dos también aquí en la columna A ver, déjenme elegir.

00:44:22:05 Ya que voy a dejar como está.

00:45:00:14 Bueno, uno más. Aquí le doy OK y aquí en tipo de análisis, esta es la parte más interesante en donde nosotros podemos modificar la salida. Entonces primeramente voy a dejar esta primera opción seleccionada que es la intersección de códigos. Entonces yo voy a ver cuando tenemos una sobreposición de los dos códigos. En el mismo segmento, entonces aquí estos códigos están sobrepuestos, aparecen dos códigos en la misma parte del texto.

00:45:10:16 Entonces déjeme ver aquí por ejemplo.

00:45:40:01 Bien, aquí. Entonces tengo transición energética, efecto invernadero y cambio climático. Entonces tengo energía limpia, combustibles fósiles, recursos naturales, desarrollo sostenible, medio ambiente. Entonces aquí puedo ver cuáles son los temas que aparecen juntos. Por ejemplo, aquí tengo para efecto invernadero ocho nueve Energía limpia son los que más aparecen, entonces podemos tener una vista distinta sobre cuántas veces aparecen estos códigos.

00:45:51:04 Es decir, son las partes del texto que tienen los códigos sobrepuestos.

00:46:05:13 Ahora voy a cambiar el tipo de análisis. Ahora estamos trabajando, ahora vamos a trabajar con la cercanía. No están sobrepuestos, pero está en el mismo párrafo. Le doy OK.

00:46:32:27 Y ahora ustedes pueden ver que aumentó este número, porque ahora yo estoy trabajando con un poco más grande, es decir, es por párrafo la presencia de códigos en el mismo párrafo y no sobrepuestos. Y después el que es más amplio es cuánta es la ocurrencia de códigos en un mismo documento. Entonces aquí claro, estoy considerando los documentos, los códigos en todo el documento.

00:46:54:04 Quiero ver cuántas veces estos códigos aparecen en los documentos. Entonces aquí tengo 20 documentos. Tengo un documento, Cinco documentos. Entonces son. ¿Cuántos documentos tengo con estos temas? Con estos códigos.

00:47:06:16 Entonces lo interesante es que podemos trabajar con esta misma visualización, no solamente en una matriz, pero también en el mapa.

00:47:44:13 Entonces, a ver. Aquí, por ejemplo, yo puedo ver cuáles son los códigos. Déjenme primeramente activar los códigos para que puedan aparecer aquí. Entonces los códigos activos y aquí lo que tenía en matriz ahora lo tengo en un mapa, es decir, es algo un poco más visual en donde puedo ver aquí por colores y por grupos. ¿Esto quiere decir que el desarrollo sostenible climático, esto, esto está muy cercano, no?

00:48:08:29 Aquí en morado yo tengo un otro grupo de temas en donde tengo economía verde, energía limpia, etcétera Después recursos naturales, etcétera en otro color son otros que están cercanos, entonces ahora esto me aparece en un mapa.

00:48:35:04 Entonces aquí estamos considerando la sobreposición. Cuanto más cercanos, más sobrepuestos están aquí. Después, arriba a la izquierda, podemos cambiar. Podemos considerar, por ejemplo, dos párrafos, la distancia, dos párrafos.

00:48:57:25 Entonces vemos ahí que estos dos grupos de temas están más cercanos uno del otro, y el tema de arriba está un poco más separado. Es decir, no están en los mismos párrafos que los grupos de abajo. Y este otro es en ese mismo documento. Entonces aquí nosotros vemos en cuántos documentos están estos códigos y ahí ya cambia un poquito.

00:49:31:12 También. Entonces esto lo podemos ver en mapas de códigos. Y bueno, además de esto tenemos el mapa de documentos, es decir, podemos ver esta misma distribución de temas por documentos. Entonces aquí en mapa, bueno, en mapas de documentos yo voy a seleccionar los documentos. A ver un segundo por favor.

00:49:51:09 Aquí voy a seleccionar los documentos, Voy a tomar este, voy a seleccionar los códigos activos. Entonces aquí yo puedo ver cómo está la distribución de.

00:50:36:23 De estos códigos dentro del documento, que es lo que está cercano. ¿Qué es lo que está más cerca uno del otro? ¿En el documento? ¿Aquí tenemos, bueno, otras vistas que son un poco más sencillas, como nube de palabras, eh? Bueno, no es el enfoque de hoy día, porque la idea es mostrar cómo ustedes pueden importar un gran volumen de datos, hacer un proceso de codificación más acelerado, una codificación basada en el diccionario, como también en la parte de combinación de palabras, nos ayuda a identificar a palabras claves, palabras importantes, términos, conceptos claves.

00:51:11:14 También podemos hacer. Bueno, podemos a ver cuántas veces están estas palabras en el diccionario, como también hacer un proceso de auto codificación para acelerar este proceso. Así que después de hecho, este proceso de codificación podemos venir a herramientas visuales y ver también, eh, el retrato de documentos específicos, como también podemos ver sobre posiciones y visualizaciones de códigos, tanto código con código, código por documento o por un grupo de documentos.

00:51:19:01 Entonces podemos tener un análisis un poco más transversal, un poco más amplio.

00:51:44:02 Bien, no sé si vamos a esperar un tiempo para preguntas. No sé si hay alguna pregunta. En caso de que ustedes quieran hacer sus preguntas, las pueden dejar en el chat que las voy a contestar. ¿Les puedo mostrar algún ejemplo práctico, así que bueno, pueden ser preguntas sobre lo que vimos hoy día o algo sobre Max, ok? Y bueno, quisiera aprovechar también.

00:52:18:15 Para. Decirles que les vamos a compartir una encuesta en pantalla, así que le pedimos que por favor contesten para que nosotros podamos traerles información importante. Así que. Bueno, es muy importante que por favor contesten esta encuesta y nos digan qué es lo que ustedes quieren ver. Y bueno, esto va a quedar. ¿Este webcast va a quedar grabado en la página web de Software Shop para la semana que viene, Ok?

00:52:47:03 En la semana que viene creo que la encuesta ya está en pantalla para que ustedes gusten. Ok, la vi. Muchísimas gracias por la información, creo que es bastante robusto. Simplemente una pequeña pregunta en chat que habla un poco sobre el tema de los reportes y eh, digamos salidas estratégicas de información. Entonces no sé, de pronto si de digamos de manera parcial, alcanzamos de pronto a ver algo en términos de salida.

00:52:53:12 Listo.

00:53:00:10 Sí, aquí tenemos opciones. Tanto el libro de códigos.

00:53:36:01 Tenemos la parte específica de informes en donde uno puede exportar todos estos archivos, códigos fácilmente podemos exportar con un clic. Ahora les abro para que ustedes puedan ver. Tenemos la opción de exportar un libro de códigos. Entonces ya está todo ordenado. Así, de esta forma aquí no tenemos ninguna descripción, pero si ustedes tienen alguna descripción, esto también va a salir en va a estar en esta salida de información.

00:53:53:01 También tenemos este Smart Publisher que es como un informe. Déjenme seleccionar algunos aquí para que ustedes puedan ver.

00:54:08:24 Aquí, déjenme ponerle un nombre. A esta solo para que ustedes puedan bajar algunas opciones de salida un poco más robusta y más estructurada.

00:54:47:19 Entonces aquí lo que vamos a tener aquí vamos a tener la estructura con los códigos y después vamos a tener todas las para los segmentos ordenados. Tenemos entonces el nombre del código. Tenemos un segmento. ¿Cuál es el código aquí en colores? Entonces todo esto se puede exportar. Y hay una otra pregunta de Giovanni. Si los códigos corresponden las categorías del procedimiento manual, no entendí cómo se aterrizan a esos códigos a partir de los artículos de prensa.

00:55:11:00 ¿Ok? Los códigos también. En este caso podemos crear un código. Antes podemos crear un código. Por ejemplo aquí. A ver, déjenme pensar.

00:55:15:25 O crear un código. Una categoría.

00:55:45:07 Podemos hacer una codificación en caso de crear. En caso de. Bueno, de querer hacer la codificación manual de un aspecto específico. Puedes crear manualmente este código o también a través del diccionario, como les mostré en donde podemos crear una categoría.

00:55:53:17 Entonces esta es la categoría que creé.

00:55:58:21 Pueblos originarios. Entonces aquí en Brasil. A ver.

00:56:12:18 Ustedes pueden buscar por a través de estos aspectos o a través de un diccionario y hacer esta búsqueda de información de una forma un poco más masiva.

00:56:43:22 O también podemos hacerlo de una forma más específica, una otra forma que con la que puedes hablar un segundo. Aquí también puedes buscar una palabra específica.

00:57:14:18 Ok, aquí él encontró la palabra. Y aquí también puedo hacer búsquedas específicas por temas, por palabras. Esto también se puede hacer. Y puedo codificar este documento a partir de una búsqueda específica. Entonces este. Es decir, primeramente puedes crear un código manualmente. Y, bueno, una vez más, crear una codificación manual, leer el contenido, seleccionas arrastrar, soltás o entonces puedes hacer una búsqueda por una palabra específica.

00:57:37:20 La puedes guardar esta vista como un código o si ya tienes muchos, como en este caso, en donde tenemos una lista un poco más amplia. También puedes usar el recurso del diccionario en donde vas a acelerar este proceso. No tienes que hacerlo 1 a 1.

00:57:46:08 Bueno, estas son algunas opciones.

00:58:16:08 Entonces tenemos los informes que salen un poco más estructurados, como ustedes pudieron ver hace poco, como también tenemos salidas específicas como una nube o algo más específico, también podemos exportarlo de esta forma. Bien, les voy a dejar mi correo en el chat en caso de que ustedes tengan otras dudas en el momento Están trabajando. Ustedes pueden bueno, quitarse estas dudas.

00:58:56:21 ¿O sobre otras herramientas de Max Code también? Ahí está en el chat mi correo. Me pueden escribir clave a punto a ver escri arroba after ya.com, así que los puedo ayudar con las herramientas de Max Code. Pienso que esto es todo, así que muchísimas gracias a todos. Muchas gracias. Muchísimas gracias. Estén presentes hoy día. Perdón, hay un pequeño gracias por toda la información y antes de que nuestros invitados e invitadas se vayan, me gustaría mencionarles que eh, en el próximo mes hay.

00:59:04:23 Discúlpame Flash. ¿Y tú podrías, eh, permitirme compartir pantalla un segundo?

00:59:31:07 Gracias, Natalia Atitlán Eh. Vamos a estar haciendo un curso de análisis de información cualitativa con apoyo de Max Trudeau. Esto del interés para todas las personas que nos escribieron en el chat y que están interesados en profundizar sus conocimientos respecto al manejo de este software, eh Inicialmente eh les vamos a dejar el landing también en un chat por si es de su interés.

01:00:09:09 Pueden inscribirse a través de su correo electrónico. Es interesante porque el curso, digamos, va a ser sincrónico, pero de manera complementaria. ¿Al finalizar ustedes van a tener acceso a las grabaciones para poder, eh, digamos eh, robustecer el proceso de aprendizaje con el software y adicionalmente y para la comunidad que nos acompaña de Brasil, eh Y eh, hablantes de portugués también mencionarles que vamos a contar con eh proceso de interpretación para que si están interesados en tal caso puedan también asistir al curso sin ningún problema, no?

01:00:32:19 Así nomás. Muchísimas gracias Lavi nuevamente por la información robusta. Recuerden que este webcast y otro y otro tipo de materiales sobre el uso de este tipo de softwares lo pueden encontrar en nuestros canales oficiales a través de nuestra página web. Eh, para nosotras ha sido un placer, eh acompañarles y esperamos coincidir prontamente en otra sesión.

01:00:48:12 Para mayor información respecto al software o en temas relacionados. No dude en contactarnos a través del correo electrónico, entrenamientos, arroba, software, guion shop punto com o visitar nuestra página web Triple W punto Software Guion shop punto com.

Aplicaciones de MAXQDA en el Análisis de Prensa: Rastreando Tendencias Mediáticas


MAXQDA es una herramienta avanzada que apoya significativamente el procesamiento de información en el análisis de prensa. Esta potente aplicación permite organizar, categorizar y analizar grandes volúmenes de datos provenientes de diversas fuentes periodísticas. Sus funcionalidades de codificación permiten identificar temas, patrones y tendencias en los artículos de prensa, facilitando una comprensión más profunda de las dinámicas mediáticas y las narrativas emergentes. En este espacio, exploraremos las múltiples opciones que ofrece MAXQDA para simplificar la captura y el análisis de información mediante consultas y visualizaciones.

Etiquetas relacionadas

  • Análisis de datos
  • Enseñanza
  • Investigación

¡Comparte este video con tus colegas!

Compartir

Ver más

Cotizar
Próximos
Eventos

X

Mis cotizaciones:

Comentarios a tu solicitud:

Cotizar