SS_Logo

Experimente a transcrição automatizada com o Amberscript

Autor: Flávia Roberta Babireski / Portafolio: Qualitative / Jue. 21 de Mar de 2024

Transcripción de este video

00:00:46:02 Ação Foshan, empresa líder na implementação de ferramentas analíticas e só for especializado, recebe você nesta apresentação. Flamethrower W Irish Instructor Association Class Cientista social e cientista política. Pesquisadora qualitativa com mais de dez anos de experiência. Uma análise de dados, documentos, entrevistas e grupos focais é estruturada sob forte API no Brasil no portfólio qualitativo para o Enem, vindo a ser o ponto de retorno.

00:01:16:07 Obrigado a todos pela presença. Muito obrigada Alice pela apresentação. Então, como a Alice já colocou, hoje a gente vai falar do amp Script, que é um serviço de transcrição automatizada, no qual, pela nossa experiência, Photoshop, tanto de usos, se é que conhecendo pessoas que utilizam e adquirem, é a. Com certeza é uma boa recomendação que temos a todos.

00:02:03:02 Então aqui para a gente vai apresentar para vocês a apresentar a partir da net como ele funciona. Dá alguns exemplos práticos. Eu vou trazer diferentes formatos, então a ideia é vocês verem como ele funciona, conhecerem a ferramenta, o serviço e também tirar qualquer dúvida. Então fiquem a vontade para fazer perguntas durante a apresentação e também no final. E também qualquer outra dúvida que vocês tenham sobre adquirir o serviço, que também pode ser feito pelo chat que a equipe de vendas vai entrar em contato com vocês também para esclarecer todas as dúvidas.

00:02:41:29 Certo? Então vamos começar e vou começar fazendo uma apresentação, falando um pouco não só sobre só algumas questões não focadas apenas na ferramenta, mas de modo geral sobre transcrições. Vou compartilhar então a minha tela. E então, para que vamos começar aqui? Então a ideia é trazer esse serviço, trazer essa ferramenta de transcrição e todos os detalhes e todas as funcionalidades importantes também.

00:03:23:05 Já colocar aqui pra quem tem alguma dúvida que vocês vão ter e que sempre para todas as ferramentas de transcrição. Particularmente eu recomendo muito que vocês testem e ela tem uns dez minutos de testes gratuitos para vocês fazerem. Então utilize sempre esses minutos para vocês testarem a qualidade do serviço da ferramenta e para vocês ficarem seguros quanto ao uso, porque ao longo da apresentação vamos destacar também outras questões sobre transcrição, que é muito importante aqui, só para a gente ter uma linha sobre o que vamos falar hoje, quais são os nossos temas.

00:03:56:13 Mas essa apresentação tem explicar o que é o script e ter recomendações, considerações sobre o uso, coletas de dados, informações. Aí também a gente vai passar para a parte de importação, a transcrição, o espaço, a edição, tudo isso a gente já vai fazer então na plataforma mesmo, de transcrição. Então, esse inicial e um pouco aqui, eu vou falar com vocês, vão ter essa conversa e aí depois a gente vai passar e vocês vão me acompanhar nesse processo de transcrição dos materiais, ok?

00:04:30:08 Então vamos lá então. Primeiro que que é o script, eu acho que é uma ponto muito importante trazer por conta da transcrição. Então, muito por conta dessa nossa emergente cia da Inteligência artificial no último ano, onde a gente foi para quem ainda estava um pouco distante, de repente se viu a volta sobre toda essa questão. Só que tem as ferramentas, elas já existiam há um tempo, já um pouco mais, um pouco mais de tempo.

00:04:59:17 Então é por isso. A gente sempre recomenda vocês buscarem muito as suas referências sobre qual é a ferramenta e aí, reforço, testar essas ferramentas. Mas antes de testar, antes de colocar um material seu para teste numa plataforma, conheça essa plataforma, certo? Conheça todas as políticas, todo assegura a seguridade, a segurança com os dados e não só a questão de qualidade, porque vocês comparam a qualidade.

00:05:27:19 A qualidade é boa, mas e a segurança dos seus dados? E eu acho que esse é um ponto muito importante. E aqui vamos repetir vai atender a essas duas questões muito, muito centrais a qualidade, qualidade de alta qualidade de acerto, velocidade, opções de idiomas e tudo mais. Ele já tem de opções de exportações de formatos diferentes. Ele atende isso de forma muito completa em comparação a outras ferramentas que a gente conhece.

00:05:55:09 Por isso que, particularmente, a gente sempre quando vem nos perguntar, a gente sempre fala de qual é a necessidade e tem essa indicação. Muitas vezes, por conta dessas funcionalidades, que é um biscoito de tempo. Então, assim, uma questão que você vai utilizar diferentes formatos e idiomas, ele vai te atender. Velocidade de transcrição também. A questão da segurança dos seus dados também vai ser muito bem atendida.

00:06:20:26 Não vai ter nenhuma falha a respeito disso. E o acesso também, porque como ele funciona pelo site, então você não precisa instalar o software, você não tem todo esse trabalho. Você pode acessar através de um navegador. Onde você tiver, você pode estar trabalhando na sua casa. Você pode trabalhar na universidade ou no escritório, numa empresa e vai ter para diferentes usos.

00:06:51:17 Pode ser um uso mais pontual, uma pesquisa com algumas entrevistas ou pode ser um uso muito longo que isso já se tornou uma rotina na sua, no seu trabalho, na empresa onde você atua, no setor que você atua e isso já pode estar incorporado na sua rotina. Se você precisa de um serviço de transcrição dentro do seu dia a dia, com certeza essa é uma ferramenta excelente.

00:07:29:24 Então, aqui algumas funcionalidades e aí já traz também algumas das vantagens que a gente tem essa questão de tempo. Isso é, de fato, qualquer principal ponto onde que a gente busca uma ferramenta de transcrição automatizada que utilize algum mecanismo automatizado de transcrição em um qual a gente possa diminuir o nosso tempo de trabalho sobre aquele material bruto onde a gente já tem acesso ao material já transcrito e faz apenas um processo de revisão.

00:08:11:12 Ali, a taxa de acerto, uns 89%, aí vai sempre depender muito da variação dos arquivos. Mas a gente já chega também nesse ponto. A questão do tempo eu acho que é fundamental. O que todo mundo busca hoje é principalmente pela questão de uma transcrição. Para quem já executou a transcrição de modo manual, sabe o quanto isso é um serviço cansativo e demorado e eles não é cansativo fisicamente, ele é cansativo mentalmente, então você tem que estar num ponto descansado que você consiga ter uma concentração, um ambiente que te permita essa concentração para fazer uma transcrição.

00:08:49:18 E mesmo assim há os erros, a taxa de erros é muito alta, fazendo manualmente. A ideia da transcrição automatizada é que a gente tem acesso a essa versão gerada automática e com menos erros possíveis apenas para executarmos a executamos a revisão desse material e como ele funciona. Tem diversos tipos de funcionalidades aqui nessa mesma plataforma que você vai carregar e você pode pesquisar um item, você edita e você vai exportar tudo isso com muita facilidade.

00:09:19:22 Ele é muito intuitivo e ele já preparado para você importar do seu computador ou de um driver ou mesmo do seu canal do YouTube, por exemplo, trabalha numa empresa ou numa universidade onde tem muito material que está no YouTube e hoje você precisa transcrever esse material que já está lá no canal. Você não precisa fazer o download, pegar o material direto, ele consegue trazer esse conteúdo, esse vídeo e fazer essa transgressão.

00:09:45:23 Então essa é bem interessante. É outro tipo de conteúdo, por exemplo, não tem só a transcrição, tá na versão beta, eu vou ressaltar isso, mas tem algumas funcionalidades que tem um teste, por exemplo, resumir o conteúdo, então ele já traz uma uma vez de você ter a transcrição e vai transcrever. Mas na hora de exportar você pode exportar a transcrição, o conteúdo na íntegra e também o resumo desse material.

00:10:18:13 Então, pensando em diferentes ambientes, diferentes possibilidades, é muito algo precioso. Então você não precisa ter um histórico do seu material que já está arquivado e você precisa fazer essa conversão que está em áudio e está em vídeo, Transformar ele no material em que você tem o conteúdo em si e também precisa de um resumo mesmo para você fazer algo que vá fazer uma catalogação desse material, ele já tem isso nesse pacote.

00:10:50:27 Então é muito interessante mesmo o. Ah, e é também. Ele não serve só para transcrição, mas ele tem a opção que dá para fazer legenda para vídeos, tal como o mesmo pacote de horas com as mesmas áreas que você adquiriu que você vai usar. Você pode optar por utilizar a legenda, então você pode transformar isso já numa legenda que vai ficar no formato do arquivo de legenda, vai ficar sincronizado E você também já tem esse.

00:11:21:03 Se tem esse app mais neste mesmo serviço, tá? E a questão dos idiomas tem 39 idiomas, além que tem mais algumas variações muito importantes que muitas vezes não tem, principalmente no nosso caso Brasil. A gente tem uma diferença do nosso português falado aqui no Brasil, por exemplo, é do Portugal mesmo, espanhol tem espanhol. A diferença do espanhol, da Europa, do espanhol, do espanhol, da América Latina.

00:11:57:20 Então tem algumas diferenças, mas a gente sabe dessas diferenças e ele tem essas especificidades. Tem algumas idiomas, inclusive, que tem mais de uma opção em inglês, então tem umas três opções de inglês, tem inglês, britânico, americano e acho que australiano. Então tem diferenças. Então essas esses pequenos que a gente poderia falar. Só um detalhe faz diferença na hora da correção, por exemplo, na hora da revisão, porque se você tiver algum idioma um pouco com algumas especificidades, algumas palavras chaves que sejam diferentes.

00:12:40:21 Então se você tivesse a opção de escolher essa possibili idade de escolher idioma correto, com essas variações vai aumentar o acerto, a taxa de acerto e diminuir seu tempo de correção. E ali também ele faz esse alinhamento exato do tempo das falas. E tem a questão de segurança, de proteção dos dados. Então segue protocolos internacionais. Os dados são guardados, armazenados todos em toda na Europa, então tem todo um protocolo e seguido mundialmente de vários locais de políticas de privacidade dos dados.

00:13:19:11 Então não são apenas de alguns locais, o que é desconhecido, porque o que muitas vezes acontece quando buscamos serviços de transcrição parecem todos maravilhosos. Mas se você for dar um passo além e buscar informações sobre política de privacidade, proteção dos dados, essa segurança muitas vezes você acaba não encontrando. Se não tem essa transparência, então desconfie. No caso do script de tecla que ali embaixo tem central no site deles tem tudo isso listado, detalhado de como funciona, como que é esse processo.

00:13:53:01 E também pode usar com outras ferramentas, com outros softwares. Então, ou ele não, não tem nenhum problema e ele já está integrado com outras. Por exemplo, na hora de importar como eu falei do YouTube, do Dropbox ou do autor do Drive, você consegue trazer os seus arquivos que estejam também salvos em nuvem e você consegue fazer esse processo que eles e às vezes fazer o download do material, porque é material muito extenso também.

00:14:16:29 Muitos vídeos, muitos arquivos. Você nem precisa fazer esse processo ou ele está armazenado. Trabalho em equipe é uma pasta em conjunto, onde quem está fazendo as gravações, as entrevistas, armazena num local desse onde você tem acesso e de lá você já faz a transcrição, então diminui etapas e muitas vezes essas etapas a gente é capaz de cometer um erro ou esquecer um arquivo.

00:14:44:21 Então, tudo isso diminui essas chances. Tá ali embaixo a qualquer momento do dia, pra vocês verem a diferença que tem nesses 12 idiomas. Mas eu vou mostrar na hora que tiver trabalhando com ele, vou mostrar com mais atenção sobre isso. E aqui fala sobre um pouco o material, as dicas, o que é importante sempre para todo tipo de gravação vai ser as que você vai utilizar em transcrição automatizada.

00:15:22:23 Pode ser que não, mas sempre a gente tem que ter foco, que a finalidade ali, com citação entrevista, está fazendo ponto focal, está captando alguma, algum conteúdo que está tanto em áudio quanto em vídeo e que o que isso é até o material principal, então não pode ser menosprezada a questão da qualidade dessa captação. Você não pode ter receio a não ser receio, desculpas, mas deixar com os portugueses seria deixar passar, né?

00:16:01:18 Não dá tanta importância para essa questão da boa qualidade, da captação, do áudio e do vídeo. Então sempre testa antes e ver se o seu material está funcionando. Vê se tem capacidade de armazenamento para várias horas. Eu estou usando o meio físico, mas não um celular, algo para você salvar o gravador. Se você tem todo esse espaço, se não, venho ver nenhum, não para não perder nenhuma informação, nenhum material que é muito importante, porque quando a gente faz entrevista, faz um grupo focal, sempre a gente já está pedindo para a pessoa falar, disponibilizada esse tempo para ela.

00:16:24:19 Se acontecer qualquer problema, não tem como nós voltarmos atrás. Se pode repetir tudo de novo, podemos refazer a entrevista porque não consegui gravar direito. Isso na pesquisa qualitativa. E a gente não pode fazer. Não pode cometer esse erro porque não tem como pedir para a pessoa refazer uma entrevista. Vamos nos dar novamente uma entrevista, então isso é muito importante.

00:16:58:09 Sempre teste a qualidade do áudio, do vídeo, a captação, a questão de ruídos e links. Si também muitas vezes tem ruídos que a gente não consegue perceber, nosso ouvido não consegue perceber mais, o microfone percebe, ele capta. E aí algum aparelho eletrônico pode ser um ventilador, ar condicionado, televisão, algum aparelho que esteja ligado, que pode estar emitindo algum pequeno ruído que nós não conseguimos captar muito bem.

00:17:29:06 Mas no microfone isso é captado na questão de vento. Então todos esses ruídos também isso importa. E aí sempre o mais próximo do orador principal. Então você não vai deixar o microfone perto de você, Você que está fazendo as perguntas, você vai deixar mais perto de quem está falando, direcionando para captar a fala da pessoa. O objetivo é sempre captar essa fala, mas não tanto as perguntas, porque você não sabe as perguntas?

00:18:08:28 Muitas vezes elas não. Não é nosso foco na hora de analisar, é sempre o conteúdo, então sempre buscar mais próximo do orador, isso é importante. Aí já uma dicas, uma questão para transcrição automatizada. Ah, isso vai valer para qualquer transcrição automatizada que você utilize. Sempre tem um idioma lá, então você vai escolher só o idioma pela questão de ele poder identificar e utilizar ali esse dicionário de significado próprio dos termos das palavras.

00:18:36:09 Então sempre escolha um idioma, no caso o idioma que a pessoa esteja falando, qual idioma mais o predominante. Ai então isso é muito importante, porque às vezes vai ter alguns casos em que vai ter mais idioma, pequenas palavras. Aí também não precisa ter uma preocupação tão grande como expressões. Algumas palavras do quais a gente já utilizando nosso dia a dia já está incorporado no nosso idioma.

00:19:02:14 Pode ser bem espanhol, pode ser em português que seja de origem de outro, muitas vezes inglês. Eu, por exemplo, que inglês seria o caso mais comum que temos. Alguns termos falas no português, o qual utilizamos, no qual nós acabamos incorporando nosso idioma no dia a dia. Esses termos ele vai conseguir e fazer essa transcrição não tem problema nenhum, tá?

00:19:35:28 Então isso não é uma grande questão. O ponto é falas muito longas, frases longas e trocas de idioma durante a conversa. E no caso, se o seu entrevistado tiver essa questão, você sempre pede por gentileza, mantenha. Vamos manter ali uma questão de um padrão, de um idioma, só para facilitar esse processo, para poder fazer essa transcrição. E ali os formatos de uma lista enorme que vocês pode viver, de formatos que aceita.

00:19:58:12 Então também não precisa ficar fazendo essa conversão de um formato para o outro, mas os 3/1 são os principais, que são os diálogos de vídeo, que são os mais comuns. Ele vai funcionar, então não precisa também se preocupar muito com a questão de arquivos, porque os formatos são variados. Ah, e tem uma questão do tamanho. Está só o arquivo.

00:20:22:18 O tamanho não pode ser maior que seis gigas. No caso, se for muito extenso, vai o tamanho do arquivo com a sua velocidade da internet. Sempre são as coisas que vão determinar qual é a velocidade da sua transcrição. Então se o arquivo for muito grande de tamanho, principalmente de vídeo, vídeos tendem a ser e tem a parte da imagem, então eles são maiores.

00:20:54:20 Caso seja algo muito grande, sempre é recomendado, então você dividir só para você poder fazer esse processo de transcrição. Ai depois unifica tudo ali a partir do conteúdo que você exporto, certo? Eu acho que vamos estar aqui no modo geral, na apresentação. Seria isso agora a gente vai passar de fato pro para mostrar as ferramentas e como ele funciona, certo?

00:21:26:24 Então aqui é a página inicial. Como eu falei, ele funciona no navegador, então vocês vão ver que está tudo aqui direto no navegador, você vai logar na sua conta. Ah, então aqui tem esse processo. Se você quer fazer uma prova, um teste, mas caso você depois de hoje, você viu aqui essa essa apresentação e está interessado e aí já entra em contato com a nossa equipe de vendas que vai passar tudo e todo esse suporte também para adquirir.

00:22:05:09 Então lá a questão das das licenças tá mais aqui, então ele vai funcionar na internet, no navegador. Então aqui então tem a apresentação, apresentações dele, mas muita o que a gente já conversou aqui e a questão também de outros idiomas. No caso aqui ele tem mais porque está contando as variações, por exemplo, aqui é o inglês, então tem três, várias não quando já está com um, com cinco variações de idiomas do inglês, então tem essas diferenças, tá até questão de certificado e tudo mais de proteção de dados.

00:22:57:02 Então essas informações todas vocês conseguem acessar aqui. Mas vamos lá para a nossa pra ver ele funcionar para a gente ver como que vai ficar. Essas transcrições aqui, certo? A Aqui então a gente vai fazer a vai logar. Nesse caso aqui vou logar pelo Marco, pela minha conta que no qual eu tenho um pacote de horas. Então eu poderia logar em qualquer ambiente que eu tivesse, tivesse outro lugar, fazendo outros outros trabalhos, eu teria acesso, porque esse meu pacote de horas, essa que é a interface inicial, então a interface é opção, é bem coletivo, não tem nenhum segredo assim pra utilizar ele é bem fácil de utilizar as ferramentas aqui.

00:23:24:16 Então nesse caso fica a lista de todos os arquivos o quais você já fez, já trabalhou aqui, tem o arquivo, aqui tem a questão os áudios e áudio e vídeo, a transcrição aqui e tem o idioma. Essas podem ver que tem a opção de idiomas aqui. O tipo se você tem a mão de legenda ou se você tem transcrição.

00:23:50:13 Então se eu pedir esse aqui, por exemplo, eu pedir uma quest e pedir pra fazer a legenda é aqui. Então vocês podem ver que vai ser diferente, que depois eu vou mostrar com mais calma, mais só para vocês também identificarem aqui facilmente se é o mesmo algo que você fez. Você pode ter feito um de transcrição e também um curto legenda e você quer identificar facilmente qual é.

00:24:16:23 Aqui você identifica os idiomas e na hora que você colocar o mouse sobre o arquivo, você pode abrir com outras pessoas, Então já está pronta abrir aqui a transcrição. Exportar Aqui vai dizer o status Você lê quando está tendo o processo de transcrição e depois contar completa a duração, que é aqui. Então, quando foi criado e a última vez que foi alterado.

00:24:47:25 Então, aqui, quando você mexeu nesse arquivo, quando você fez alguma correção, alguma coisa tem essa informação, essas informações aqui. Certo, Aqui, Aí ele tem essa questão de adicionar. Eu esqueci também de ponto, A gente começa, então você tem a opção e a gente já mostra mais calma. A gente chega lá que tem dicionário com você. Quando tem alguns termos, algumas palavras que ele pode não identificar corretamente e você pode previamente alimentar, trazer essa informação.

00:25:24:28 Aqui é onde ele vai acelerar ali o processo de correção e se não mata, ele é certo. Na verdade, você não precisa ficar corrigindo todas as vezes aqui a informação de quantas horas ainda tem a questão das horas. Então, por exemplo, eu tenho aqui duas horas e 33 minutos, ele vai descontar o tempo do meu arquivo. Então seu adicionar um arquivo de meia hora, uma entrevista de meia hora, o que vai sobrar ainda de horas para usar duas horas e três minutos?

00:26:12:26 Então é sempre o tempo do seu arquivo. Ah, então é esse tempo que vai ser descontado desse saldo que você tem de horas. Mas porque um pacote de 05h00 você tem cinco entrevistas, cada uma com 01h00? Então, ao final você vai usar essas 05h00. É assim que funciona a E aí tem um ponto que, por exemplo, se você fez uma entrevista muito longa e por acaso no meio dela, houve uma pequeno tempo ali que que não teve nenhuma captação, não teve nenhuma fala por alguns minutos, algo considerável, e aí você pode recomendar e até tirar esse espaço de está ali para você subir para transcrição.

00:26:41:25 Mas isso é uma questão de transcrição para você não perder esses minutos. Então, se você ou, por exemplo, eu vou transcrever uma palestra, uma fala, uma conferência e teve algum tempo onde não teve nenhuma fala nos um pequeno intervalo você exclui antes de enviar o arquivo pra transcrever para você não perder esses minutinhos ali e não acabar gastando desse teu saldo aqui.

00:27:22:06 Então a conta e aqui tem algumas informações sobre a conta, os arquivos, enfim, aqui tem a questão do idioma e o idioma de interface, que não é o idioma do qual a gente vai escolher para transcrever, tá? Só deixando aqui. Bem, é bem pontuado. Então tem o eu e o idioma da qual a gente vê as ferramentas. Aqui eu posso trocar a qualquer momento, então eu altero aqui as só o idioma da interface não tem nada a ver, não está conectado, ligado com os idiomas que eu vou utilizar para fazer a transcrição, certo?

00:28:05:02 Então, essa interface inicial ela é bem intuitiva e simples de trabalhar aqui também. Se você que tem muitos arquivos, você pode aumentar a sua lista para visualizar. Então é só uma questão de visualização, mais todos os seus arquivos sempre estarão aqui, certo? Para e agora? Então vamos começar trabalhar e começar a enviar arquivos aqui. Então, para enviar arquivos são três passos Enviar arquivos, selecionar qual que é o tipo, qual é o serviço, idioma, fazer todo esse processo e depois a gente faz uma confirmação e a gente faz a transcrição.

00:28:34:28 Então, como eu, como eu tinha soltado no começo, ele é bem, bem já pensado no nosso dia a dia, ele está sempre voltado para diferentes opções, funcionalidades e jeitos que a gente precisa trabalhar de onde pode estar o arquivo. Tudo isso para facilitar esse nosso trabalho no dia a dia. E nós não temos essa questão de que é um arquivo perder.

00:29:08:03 Enfim, diminui tanto o tempo perdido em esses pequenos processos, né? E também a questão de erros. A gente acerta mais lá tudo no drive, escolhe os arquivos certos e faz o envio. Então primeiro o mais simples aqui pela pasta cartão é a pasta application. Não passa aqui já está preparado alguns arquivos e aqui eles podem ver. Tem tanto áudio quanto vídeo.

00:29:44:07 A E para fazer o envio então é só selecionar A. Você seleciona o arquivo e aí abre, então ele vai dar aqui vai aparecer essa opção e você faz o envio desse arquivo, tá aqui. Eu acho que nesse processo agora como eu vou utilizar? Eu vou ter de desligar minha câmera temporariamente. Está a gente só pra para poder ficar mais rápido aqui o processo para não correr, interferência na internet.

00:30:20:26 Então aqui você pode adicionar mais arquivos, então se você precisar, você pode adicionar mais arquivos também, tá? Ah, então tá terminando de subir. Pronto, ele fez o envio do arquivo e aqui é onde a gente vai escolher os idiomas. Então aqui vocês podem ver como tem vários aqui. Por exemplo, alemão, eles tem seis tipos, seis variações de alemão e 06h06.

00:30:52:22 Tá aqui o espanhol tem duas variações o espanhol e o português vai estar em baixo. Quer dizer, aqui em inglês tem três, aqui em português tem dois. Então tem o nosso Brasil, aqui tem o de Portugal mesmo. Então essas variações, como eu tinha falado no começo, eles são muito importantes a essas variações e que nos permitem que tenha menos erros, mais taxa de acertos.

00:31:36:15 Então escolha o português do Brasil. Aqui era um debate de conversa entre pesquisadores. Eu tinha cinco pessoas falando o Python só indica já pra ele quantas pessoas, quantos participantes você tem para facilitar esse processo de identificação, além de quantas pessoas são para ter essa quebra. E aí é outra vantagem notícia utilizar um serviço robusto de transcrição, porque muitas vezes em que acontece quanto mais simples ou mais barato ou menos seguro até muitas vezes esses serviços, eles vão bem.

00:32:06:01 O que acontece é que muitas vezes, em alguns casos, sai em contínuo. Não tem ponto, não tem vírgula, não tem quebra de falantes, não tem santificação dos falantes. Então tem todos esses detalhes que não são só detalhes, são um fato, coisas muito importantes até para a gente compreender esse texto, poder analisar e ter uma interpretação correta sobre o conteúdo e fazer uma análise correta sobre esse conteúdo.

00:32:50:28 Então essas e essas informações, essas questões importa aqui. E aí, quando não tem muitas vezes o processo de correção é muito mais demorado e cansativo do que quase fazer manualmente, porque é quase ter que refazer todo o trabalho. E isso não é algo muito bom, uma questão de tempo. A gente está cansado de mais, sei se tem maior chance de erro aqui, então você vai escolher se é uma transcrição ou se você quer fazer como legendar e fazer legendas no seu vídeo, no caso no seu arquivo.

00:33:21:17 Aqui a transcrição tá aqui. Ele vai te dar a informação, por exemplo, da precisão do tempo. Aqui, no caso, a gente não bate o dicionário, mas ele já mostra a questão no dicionário. Se for para utilizar, você só seleciona aqui e aqui, então focar as outras informações. Como a gente já tinha falado, mas estão todas aqui, aqui ao lado é onde vão aparecer as informações do qual você.

00:33:47:24 Um resumo aqui das informações. Então o tempo e o tempo do áudio e do seu arquivo aqui é o quanto você tem de saldo, se vai dar para você fazer essa transcrição, mas não vai dar nenhum problema. Se você ainda tem tempo disponível, é só fazer um processo de transcrição aí que está em curso. Então ele está fazendo a transcrição.

00:34:18:26 Você pode subir outro aqui, você pode trabalhar, fazer outras atividades e ele vai fazer esse processo aqui de transcrição aqui na hora. Então, aqui para subir arquivo, a gente fez esse processo aqui com vocês. Nessa primeira opção, caso você tenha um link, você pode colocar um link ou o arquivo aqui. Pode colocar este link neste espaço. Outra opção e aqui tem por exemplo do YouTube.

00:35:00:25 Como eu tinha falado, se você tem um canal do YouTube, a instituição tem muitas vezes a instituição, sua universidade ou mesmo a empresa tem várias informações que estão em vídeo, então esse tem que está lá publicado no canal do YouTube Você Aqui ele aparece as opções de vídeos que tem, você seleciona qual que é o arquivo, tá, deixa eu deixar aqui um preparado para a gente fazer, aí só clicar ali para fazer o envio do arquivo, que no caso ele vai ficar um pouco lento porque ainda está fazendo a outra transcrição lá.

00:35:39:20 Mas tem alguns segredinhos, porque eu também já escolhi arquivos pequenos para a gente conseguir fazer isso a tempo, tá? Então aqui escolher o idioma, neste caso de novo e em português mas aqui é uma pessoa só solo e aqui eu vou colocar este caso aqui como um legenda só para vocês verem como que vai ficar essa diferença aqui dessas duas opções lá e enviar aqui ou um arquivo.

00:36:13:10 Vamos ver sim. Pronto, a gente está fazendo isso aqui. O que eu acabei de enviar já está. Já fez a transcrição? Eu vou abrir aqui. Então vamos abrir pra ver como que e como que ficou e qual que é esse ambiente de trabalho aqui e onde você já vai poder trabalhá la com esse material. Então aqui a parte de exportar é só clicar aqui que vai aparecer as opções de exportação que já repassa todas com calma.

00:36:49:21 Aqui nós temos o dar o play, avançar 5/2 ou retornar 5/2. E aqui o importante é vocês sempre utilizarem o atalho do teclado, porque isso vai facilitar, que é aqui embaixo o arquivo. Ele é editável, o texto todo. Isso tá para a gente fazer uma revisão aqui dentro, fazer a correção. Então pra subir e clicar com o mouse, pause play e ficar nesse processo, utilizem o atalho do teclado que vai ficar muito mais rápido.

00:37:32:13 Se no começo, mas a gente demora um pouquinho mais, com o tempo vai ficar muito rápido esse processo de fazer esse vai e volta ali do arquivo aqui. Caso você precise editar o nome, você pode só clicar aqui. A aqui tem outras informações próximas. Vocês da conta que a gente chama da interface, a gente coletou trabalhando aqui tem a informação de quando foi criado a hora de início e se você quer que ele comece a contar a exatamente aonde ele tá, por exemplo, você pode delinear esse tempo de sincronização, tá?

00:38:12:20 Então, caso tenha alguma questão que você queira modificar sobre isso, você pode editar também. Ah, nesse caso a gente não vai fazer nenhuma alteração aqui, só colocar aqui para baixo e aqui é questão da velocidade. Então eu vou dar o play. E aqui que é a questão da velocidade da fala, então a deixa numa velocidade mais lento, deixa ele mais lento e sim a velocidade da reprodução dos comandos para facilitar a escuta do áudio e fazer a correção certa.

00:38:54:25 Então vou repetir um pouco para tirar um pouco a opção e não peça para sair, vai ser perfeito quando pega o cidadão então cortou e as pessoas assim quando a pessoa ou o conjunto ou vai só estão aqui, tá correndo o tempo. Então aqui tem o falante um vocês podem ver que tipo vc conseguiu onde dois falante muito identificou as pessoas que falaram pela pela voz, então ele identifica quando é uma outra pessoa que falou aqui.

00:39:30:26 E o tempo que durou este trecho então durou foi até o minuto 03h42 segundos. Aí aqui já foi o falante dois falante um, então temos os falantes. Caso você queira, você pode alterar o nome, então você pode colocar aqui. Desculpa, neste caso aqui ela era a batedora dos trabalhos, né? E essa aqui era uma pesquisa. Vamos chamar um pesquisadora e a pesquisadora.

00:39:59:11 Dois Então aqui é só para a gente identificar. E na hora que você identifica as pessoas que falaram ele ao longo de todo o texto de o conteúdo, ele já vai alterar e corrigir, certo? O que está em um preto? Ah, o que tem escuro aqui que está mais pra em preto, que tá em preto, que não está em cinza, é onde tá correndo o tempo, até onde a gente parou.

00:40:24:00 É aqui, é o que está vindo na sequência. Então para você saber aonde que está o sincronizado, a fala, o conteúdo com essa barrinha do tempo, aqui é o tamanho que está em verde, é aonde está correndo este tempo pra fazer a correção, Então você alterações. Você pode dar o que a gente gosta, você pode dar um pause, então você vai pausar.

00:40:50:12 E aí se você vai fazer alguma mudança para fazer alguma mexer no conteúdo, conteúdo. Isso aqui só fiz só para vocês verem como é fácil alterar. Então, para alterar é só você. Na hora que você pausar você faz a correção, o escreve, enfim, faz toda a modificação que é necessário. Mas como vocês podem ver aqui, a taxa de acerto está muito alta.

00:41:17:25 Por mais que seja um debate que a gente tem variações, pessoas falando aqui que tem microfones diferentes, ambientes diferentes e mesmo assim a captação em que a identificação foi boa. Por enquanto, aqui a gente não viu nenhum erro Animate, nenhuma discrepância do que foi falado e o detalhe tem a questão da pontuação, vírgula. Então tudo isso, pontos de interrogação.

00:41:52:09 Então a escrita também. Ela vem neste caso aqui. Oh, como eu tinha falado aqui. E tem a questão de siglas que ele identifica, que é no caso a SBPC. A Sociedade Brasileira de Pesquisa Científica é uma grande, uma grande associação que a gente tem aqui no Brasil, na área de pesquisa científica. Então ele identifica já até siglas aqui ele já coloca no idioma correto.

00:42:26:01 Como eu falei na questão do inglês, então tem algumas, mas palavras que ele vai conseguir identificar, algumas sílabas que ele vai conseguir identificar, o qual você também não precisa ficar tão achando que vai precisar corrigir muita coisa. Pelo contrário, a taxa de acerto de fato ela é muito, muito boa. Em qual? Assim, particularmente entre as que eu vejo, fica tranquilo de recomendar pessoalmente sobre essa questão aqui, como a gente estava fazendo ali.

00:43:01:18 O processo de São e você vai querer escutar, você vai querer identificar, você pode a velocidade aqui a gente até nessa barrinha aqui aparece outra alteração e a gente pode reconhecer dia a dia. Aqui tá no normal pra poder mudar, para poder fazer diferente caso a pessoa fale. Mas então, para voltar atrás, talvez em algum momento aí está num processo só de uma revisão, uma segunda revisão do material, não só para conferir ou mesmo identificar alguns pontos.

00:43:35:00 Você pode deixar até numa cidade mais rápida para fazer esse processo ai. Então é bem simples, é bem fácil, é só andar aqui nessa barrinha do tempo então, que vai bem lento a quase duas vezes, a velocidade vai na metade ou vai no topo esse processo aqui, mas é bem simples. Outra questão se você pode usar um já um corretor ortográfico, alguma coisa, caso eu tenha identificado e tenha que esse substituir.

00:44:10:14 Então se você tem alguma palavra que você viu ai que ele não identificou ou identificou errado, ou fez ou tem alguma divergência entre o que está escrito, você escreve a palavra como ele escreveu, como identificou e escreve a palavra de modo correto. Ai então você faz essa substituição aí, aí você pode dar uma pesquisada, vai ser encontra nesse nesse teu material como um todo e você pode já pedir para substituir inteira do começo ao fim.

00:44:47:18 Isso acelera o teu processo também de revisão, ele já vai identificando algumas possíveis divergências e já vai adiantando, vai se antecipando nessa nesse processo, para não ficar palavra por palavra, você ter que r escrever é esse esse processo. Outra coisa que tem aqui nessas funcionalidades, tá, tem a fazer desfazer. Então caso você tenha aqui, por exemplo, eu tinha feito e se quiser posso desfazer, eu refazer esse aqui e destacar.

00:45:22:24 Então você aqui tem uma, tem um trecho, algo que é importante, que eu identifiquei e eu quero destacar. Eu posso fazer isso aqui, que é como se fosse um, destaca texto. Então você já destaca no texto algum trecho, alguma fala, alguma coisa importante. Você coloca uma cor de fundo e quando a gente pode exportar, por exemplo, o seu no Word já vai com esse destaque, Então pode antecipar ali algum ponto, alguma categoria.

00:45:50:24 É algo que você está pesquisando, você pode já adiantar, certo? Então você pode fazer esse processo aqui e depois, para você identificar em qual parte do eu pegar aqui mais aleatório, só para vocês verem como ele vai também destacando aqui na barrinha do tempo. Ah, então vou fazer bem aleatório só para vocês verem. E se você quiser ir pra algum tempo aqui, você só dá o clique, né?

00:46:24:19 E aí ele vai pular exatamente aqui. E o tempo do vídeo também aqui, da imagem, exatamente para aquele momento no qual você andou, fez esse caminho aqui também. Então, aqui é um processo simples a a barra, a barra do tempo está aqui. Fazer a correção é só substituir e escrever a questão da velocidade. E usem sempre o atalho teclado que vai ajudar muito vocês.

00:46:55:16 Basicamente é essa A e muito simples e intuitiva assim ela é bem simples de se usar, bem tranquilo nessa questão. E aí vem a parte de exportar que também é interessante. Tá aqui na hora de exportar o primeiro que você apertava. Aqui tem os quatro formatos, tem os mais utilizados, vou exportar no Word e aqui tem essas informações em qual você pode colocar a marca do tempo.

00:47:30:07 Oradores incluir ou destacar. Texto legal que parte que a gente destacou tá a qual você pode exportar nesse caso aqui você pode exportar o vídeo também. Tem ai o processo se quiser enviar para o youtube ou aqui exportar o texto. Nesse caso aqui gente, toda a gente aproveita e a precedente abrir aqui já para mostrar que você você fica vendo a diferença de qual exportou e como que você visualiza esse material exportado.

00:48:06:03 É aí que você pode trabalhar em outros softwares. Vai ter ou fazer só uma questão para que vá para armazenar esse conteúdo. Você já tem isso? Pronto? Então aqui vai ficar o nome do arquivo. Você pode alterar aqui o tempo, então a identificação de quem falou aquela está a partir destacado qual a utilizei está aqui. Ah, então vocês podem ver que está aqui e aqui também os falantes aqui ele tem aqui na nota de rodapé e vem qualquer fonte.

00:48:56:01 Aí você dá pra você depois saber ter essa informação. Então essa aqui seria uma exportação de uma transcrição normal, no qual a gente vai trabalhar essa exportação. Vamos voltar aqui pra outro material ai que vamos abrir, que aqui a gente tem outras opções. Então aqui você faz a revisão a pra você revisar de qualquer material ou se caso deixa até por lá a introdução que é de uma apresentação minha para o evento aqui que eu fiz pela Software Shop.

00:49:31:25 Então tem o vídeo e aqui tem o conteúdo. A autora é cientista política, tá? E aqui então tal vídeo, tal áudio tá a transcrição tem todo o material e aí eu vou expor, tá? Então, só para vocês verem também aqui outras opções de exportar aqui. Como eu falei, tem aquelas outras aqui, tem os outros formatos e eu vou mostrar, não estão só de formatos, mais aqui esses outros que pode ser interessante, só destacando que está em versão beta, como você sabe, é a questão que ainda está em teste.

00:50:18:29 Então a ferramenta que até está em teste, mas que já indica o que vem por aí e que muitas vezes pode ser bastante útil, tá? Aqui tem a opção de exportar um resumo, então ele vai resumir com base a inteligência artificial e esse material vou abrir aqui para vocês verem e vale muito pra catalogar para vocês. Então você tem todo o material transcrito, o áudio ali e você tem essas informações, tem as palavras chaves, os tópicos com texto e tem um resumo desse material com qual você pode te ajudar na hora de armazenar.

00:50:50:09 Então você salva esse aqui e também exporta e exporta o texto em si. Então você tem os dois materiais que você pode salvar e que ele te permite a que é bem interessante. Então acho que é uma ferramenta bem interessante que está por vir, que já é. Vocês podem testar também aqui. Anonimização que também vale muito, muito, muito pra quando a gente trabalha com pesquisas.

00:51:21:16 A questão de proteção de dados, da nossa mente, das pessoas que falam, que participam, no qual a gente tem que ter, pode levar muito a sério, ter muita responsabilidade sobre informações que possa identificar as pessoas, as instituições, tudo isso. Então, tudo isso é muito importante. Nesse caso, ele consegue identificar, claro, em versão beta. Tá em teste? Então aí revisem como uma transcrição normal precisa Precisa de uma revisão.

00:51:55:11 Neste caso aqui vocês também vão revisar esse material aqui. Por exemplo, no começo até a etapa sobre esse aqui, por exemplo, tem nome da empresa, é aqui, bem no comecinho. Não tô conseguindo visualizar que minha tela está muito pequenininho e que tem a opção ali. Ele tirou, por exemplo, o meu nome, a gente já vai ver aqui. Oh, isso que é legal também.

00:52:36:22 Ele tirou o meu nome, tirou o nome da organização naquela empresa. Então ele qualquer possível identificador de pessoas de fala, antes que você possa identificar quando está fazendo uma, duas entrevistas, é tranquilo a gente fazer. Mas pense nisso se você está trabalhando numa situação onde você está trabalhando com 20, 30 entrevistas, vídeos e você está fazendo um monte de vídeo, por exemplo, que você tem que transformar isso em conteúdo e você não vai ficar nem um por um tentando tanto esses detalhes.

00:53:06:23 Aí você já faz esse processo de salvar, revisa, claro, mas aí acelera o nosso processo. Você tem o original, tem com os nomes mais também. Você tem essa opção de salvar no qual não precisa, a gente não identifica, tá? E esse outro é só uma outra situação mesmo, sem e sem essa a sem ou sem os detalhes é só essa diferença.

00:53:41:07 Mas eu acho que é importante, muito interessante que já indica o que vem por aí. São essas duas ali primeiras, que são muito úteis em diferentes ambientes. Pode ser para empresas, organizações, instituições. Pode ser uma pesquisa pequena, pesquisa maior. Então são ferramentas que são muito interessantes de serem utilizadas, né? E é aí é um ponto que o script sempre pensa já nesses detalhes, pensa já a frente dele, sempre está atualizando sempre.

00:54:29:07 Essa ferramenta é uma versão bem atualizada que vocês tem em mãos, tá aqui eu acho que de arquivos só para a. E aí uma última até para a nossa questão de tempo aqui do do drive. Se você tem, então é bem fácil de importar também. Aqui por exemplo, tem essa pasta, logo já tinha todo o material que a gente esse aqui tá, Então aqui só mais um exemplo é que a gente tem de material, mas a ideia é que vocês possam ver que é fácil com alguns cliques Você tem esse e tem essa.

00:55:12:03 Essa facilidade de identificar. Aqui aonde está o arquivo, você busca, você traz e você pode ter diferentes ambientes. Então você pode ter uma parte do teu material que está em drive e uma parte que está no seu computador, o qual você vai fazer esse processo de transcrição. Então também facilita quando às vezes o projeto ou o projeto em equipe conjunto são várias pessoas trabalhando ao mesmo tempo, então vocês podem escolher e de diferentes locais, ambientes e pastas que facilita muito a isso.

00:55:49:17 É bem interessante, principalmente quando a gente está trabalhando em empresa em equipe, o qual ajuda e facilita e também depois que você tem a sua transcrição já feita, a qualquer momento você vem, pode abrir, ela pode exportar, por exemplo, tem essas primeiras aqui que eu enviei ano passado, há muito tempo, mais eu posso ainda vir aqui, abria elas, ter acesso a essas, a esse arquivo e esse material, esse conteúdo para poder revisar, exportar novamente.

00:56:13:02 Também se pode exportar aí quantas vezes você precisar, certo? Tem aqui, é essa aqui um pouco mais longo, mais tá aqui, está fazendo a transcrição, deixa eu ver, ver. Agora a gente não tem nem uma pergunta. Não sei se a gente tem alguma pergunta, se alguém quer deixar alguma pergunta, mas também às vezes vai testar, vai querer ver.

00:56:46:29 Pode entrar em contato com a nossa equipe de vendas e também eu vou deixar o meu e-mail agora, caso você tenha interesse. Se você for utilizar, tem qualquer dúvida, qualquer questão sobre uso. A verdade maior. Muito, muito obrigada! Graças. Como funciona dicionário? Bem lembrado, é tanta ferramenta e tanto detalhe que às vezes a gente acaba até esquecendo aí o dicionário é só que ali vai ter e vai ter um espacinho para você colocar.

00:57:30:19 Deixa eu ver se eu consigo enquanto vocês vão respondendo, deixa só a questão aqui se eu consigo abrir a parte do dicionário que vocês podem adicionar, então as palavras e você vai identificar como ela saiu e como ela deveria, por exemplo, ter saído de casa aqui tinha que ser antes de eu mandar exportar pela opção do dicionário. E aí a questão do dicionário, por exemplo, eu poderia pegar até o meu meu sobrenome, porque meu sobrenome é uma coisa que sempre sai errado em qual eu posso corrigir?

00:58:08:15 Eles sempre escrevem como a gente pode vir aqui? E se vessel, se eu consigo abrir aqui só pra vocês poderem visualizar ai que ele não tá aparecendo mais aqui. No começo ele escreve do modo um pouco diferente no meu aqui, tá vendo? Ele escreve do modo diferente na vez de escrever aqui como que está aparecendo. E na verdade, onde é na internet.

00:58:33:21 E aí eu poderia fazer com todos. Então essa ideia que ele vai substituindo e que também antes de eu fazer esse processo, na hora de a gente pedir, por exemplo, só várias entrevistas, eu sempre vou falar meu sobrenome, então eu sei que ele vai escrever errado todas as vezes. Então, antes de eu fazer e pedir para fazer a transcrição, eu clico lá em dicionário e eu já adiciono essa informação ali.

00:59:12:24 Ele escreveu Barbieri e Babi desta lugar e ele já informa ele previamente disso. É só uma etapa, mas ele é bem intuitivo. Caso você for usar. E ficou com alguma dúvida, você pode me escrever por e-mail para a equipe da gente colocar ali até nós uma enquete sozinha? A gente está com a questão do horário, uma enquete que a gente pede para vocês responderem que a gente faz, prepara com muita atenção e um espaço para vocês nos contarem quais são os interesses de vocês que que vocês querem ver, como vocês querem ver as ferramentas e os software sendo aplicados em materiais, ambientes, diferentes situações?

00:59:42:14 Então nos contem o que podemos preparar. Esses WebQuest a gente tem toda semana, sempre gratuitamente, diferentes temas, diferentes softwares do portfólio da Software Shop. Então a gente está à disposição para atender vocês, tanto a equipe de instrutores quanto a equipe de vendas. Então eu queria agradecer a todos que nos acompanharem hoje e também toda a equipe de apoio dessa After Shopping e tenham todos um bom dia e até a próxima brigada.

00:59:52:24 Para obter mais informações sobre esse prova ou tópicos relacionados, não deixe de entrar em contato no e-mail em treinamentos arroba Schafer Shop pontocom.

Experimente a transcrição automatizada com o Amberscript


Em organizações e universidades, pesquisadores, alunos, professores e profissionais de diferentes áreas precisam transcrever materiais de áudio e vídeo de entrevistas, grupos focais, reuniões, entre outros, trabalho de grande custo de tempo. Neste webcast apresentaremos o Amberscript, uma ferramenta que surge como uma solução para automatizar as várias etapas da tarefa de transcrição, reduzindo o tempo despendido neste tipo de trabalho manual, bem como tantos outros benefícios da ferramenta.

Etiquetas relacionadas

  • Aprendizaje
  • Educación
  • Enseñanza

¡Comparte este video con tus colegas!

Compartir

Ver más

Cotizar
Próximos
Eventos

X

Mis cotizaciones:

Comentarios a tu solicitud:

Cotizar